旅游行业风景区
Touring Sites
&enꦕsp; 昆明佘山世(shi)茂(mao)洲际酒店🎃(dian)餐厅
&e💞🔥nsp; InterContinental Shanghai Wonderland
北京(jing)佘山世茂洲际酒吧(ba)的(de)(de)(de)(de)(de)建(jian)成(cheng)就是(shi)一项富饶革新的(de)(de)(de)(de)(de)设(she)计(ji)制作之作,建(jian)成(cheng)历经十二年,该新奇的(de)(de)(de)(de)(de)酒吧(ba)依(yi)照(zhao)很自然(ran)生活环境,会充(chong)分应(ying)用深坑岩壁的(de)(de)(de)(de)(de)曲率外(wai)观设(she)计(ji)卧(wo)式并建(jian)成(cheng)在深坑岩壁时(shi),主要体现由地(di)(di)表以内2层及地(di)(di)表低(di)于(yu)88米的(de)(de)(de)(de)(de)15层组成(cheng),令地(di)(di)球叹为(wei)观止。酒吧(ba)座落于(yu)北京(jing)松江佘山肩上的(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)马山深坑内,差距北京(jing)虹(hong)桥国际性高铁站(zhan)及北京(jing)虹(hong)桥列(lie)网站(zhan)32km/h,紧(jin)邻佘山中(zhong)国丛林公圆、辰山观赏动(dong)物园(yuan)等很多处(chu)度假旅游好地(di)(di)方。酒吧(ba)存在约900㎡米的(de)(de)(de)(de)(de)无柱晚(wan)宴厅和4个(ge)有差异 面積的(de)(de)(de)(de)(de)全智能表交互室。这里面,暗含美(mei)轮(lun)美(mei)奂的(de)(de)(de)(de)(de)天(tian)窗背景的(de)(de)(de)(de)(de)“私(si)服(fu)奇迹”晚(wan)宴厅,会分配为(wei)这三(san)个(ge)经济独立的(de)(de)(de)(de)(de)晚(wan)宴厅,展现出车俩(liang)更可(ke)可(ke)以迈入(ru🤡)会议厅,为(wei)种会务服(fu)务活动(dong)内容给(ji)出比(bi)较好考虑。
InterContinental Shanghai Wonderland is innovative design work. It took 12 years to finish the construction of the hotel. This novel hotel follows the natural environment and makes full use of the cꦡurved surface of the quarry rock face to hang and build on it. The main body is composed of 2 layers above the surface and 15 layers 88 meters below the surface, which makes the world amazed. The hotel is located at the Tianma Hill quarry near Sheshan Hill, 32 kilometers away from Shanghai Hongqiao International Airport and Shanghai Hongqiao Railway Station, also adjacent to Sheshan National Forest ᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚᩚ𒀱ᩚᩚᩚPark, Chenshan Botanical Garden, and other tourist attractions. The hotel has about 900 square meters of pillarless banquet hall and 5 multi-functional conference rooms with different areas. Among them, the “Miracle” banquet hall with beautiful skylight scenery can be divided into three separate banquet halls, and display vehicles can be driven directly into the venue, providing an ideal choice for a variety of conference activities.
佘山地区密林景区公园(yuan)
&e🐭nsp; Sheshan Nati🌱onal Forest Park
佘(she)山(shan)(shan)政(zheng)府原始(shi)林(lin)(lin)(lin)附近城(cheng)市公(gong)(gong)(gong)园(yuan)(yuan)是佛山(shan)(shan)唯一(yi)一(yi)个(ge)的(de)(de)(de)政(zheng)府级自然(ran)(ran)生态林(lin)(lin)(lin)地(di)热门旅游(you)点(dian),生产面积计算(suan)267公(gong)(gong)(gong)亩,自然(ran)(ran)风旅游(you)点(dian)旅游(you)原始(shi)林(lin)(lin)(lin)合并率可(ke)达到80.04%。垂钓(diao)区第12座高山(shan)(shan)宛如第12颗深浅不一(yi)的(de)(de)(de)裴翠从华北(bei)趋于北(bei)方,弯延(yan)连绵13多公(gong)(gong)(gong)里(li),使一(yi)马平(ping)川的(de)(de)(de)佛山(shan)(shan)平(ping)原区显(xian)显(xian)出秀灵多姿的(de)(de)(de)林(lin)(lin)(lin)地(di)美景。199四年6月,由原政(zheng)府农业部签发创建佘(she)山(shan)(shan)政(zheng)府原始(shi)林(lin)(lin)(lin)附近城(cheng)市公(gong)(gong)(gong)园(yuan)(yuan),1998年时间内评为为政(zheng)府第三批4A级亲子旅꧋游(you)自然(ran)(ran)风旅游(you)点(dian)旅游(you)。现非贸易開放的(de)(de)(de)旅游(you)点(dian)有:东佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、西佘(she)山(shan)(shan)园(yuan)꧂(yuan)、天(tian)马山(shan)(shan)园(yuan)(yuan)、小昆(kun)山(shan)(shan)市园(yuan)(yuan)。
Sheshan National Forest Park is the only natural mountainous forest touring site in Shanghai. The Park covers an area of 267 acres with 80.04% of the scenic spot covered by forests. There are 12 hills in the park, stretching their way from the southwest to the northeast, like a string of jade pearls with a total length of 13km, offering Shanghai’s flat land a mountainous view. In June 1993, the former National Ministry of Forestry approved the establishment of Sheshan National Forest Park. In 200🍷1, it was honored as one of the first national 4A-level touring sites. The scenic spots that opened to the public are East Sheshan Hill Park, West Sheshan💝 Hill Park, Tianmashan Hill Park, and Xiaokunshan Hill Park.
昆明(ming)辰山(shan)作物(wu)园
&ജensp; Shanghai C🀅henshan Botanical Garden
济南辰山草本森林公园座落松江区佘山地方市场旅居区内(辰花公路交通38816号),是公路工程公用工程府、中国有实验院和地方林草局合作方式共创的集科研课题、科普教育和观赏性游杭州西湖于内置式的综合型性草本森林公园,占房屋地面大规模207公亩,是华中地区划分大规模极限的草本森林公园。草本森林公苑区的辰山古古迹,201多年4月被公路工程公用工程府公布为济南市文物古迹保护好院校。该古迹二零零九年初感觉,大规模约为16公亩,大概分辩为商周一时期古文字化古迹。
物流园区由管理中心表现区、苔藓观赏绿植的保育区、5大洲苔藓观赏绿植的区和周围响应区等四技能区分为。展销会温室展销会规模为12608平米,由热带地区花果馆、沙生苔藓观赏绿植的馆和珍奇苔藓观赏绿植的馆组成部分,为亚洲区域最明显展销会温室群,在这当中෴沙生苔藓观赏绿植的馆为全世界上明显室内外沙生苔藓观赏绿植的科技馆。现为國家4A级旅游区。
Shanghai Chenshan Botanical Garden is in Sheshan National Tourist Resort (No.3888 Chenhua Highway). It is created through collaboration between the Shanghai Municipal Government, the Chinese Academy of Sciences (CAS), and the State Forestry Administration, which combines scientific research, popular science, and sightseeing purpose. This remarkable 207-hectare botanical garden is the largest one in East China. Chenshan Ancient Site in the garden was announced by Shanghai Municipal Government as a cultural relics protection unit of Shanghai in April 2014. The site was first found in early 2009, covering an area of about 16 hectares. It is preliminarily determined to be an ancient cultural site in the Shang and Zhou dynasties.
The botanical garden consists of⛄ four functional areas: the central exhibition area, the plant conservation area, the plant areas on five continents, and the peripheral buffer zone. The exhibition greenhouse covers an area of 12,608 square meters. It consists of Tropical Flower and Fruit Museum, Sa𒅌nd Botany Museum, and Exotic Botany Museum. It is the largest exhibition greenhouse group in Asia. Among them, Sand Botany Museum is the largest indoor sand botany exhibition hall in the world. Now Chenshan Botanical Garden is a national 4A-level scenic spot.
郑州方塔园
♎ Shanghai Square Pagoda Park
上海方塔园始建于1978年,占地182亩,原址为唐宋时期古华亭的闹市中心。园内有各级不可移动文物共8处,其中包括兴圣教寺塔,1996年11月被国务院公布为全国重点文物保护单位;兰瑞堂、砖刻照壁、陈化成祠、天妃宫和望仙桥,2014年4月被市政府公布为上海市文物保护单位;明代石像生、张氏宅前厅,2013年6月被公布为松江区文物保护单位。
整个园景以北宋的方塔为中心,四周环设宋代望仙桥,明代砖雕照壁、兰瑞堂、石雕园,清代天妃宫、陈公祠,还建有何陋轩、其昌廊等。现为国家4A级景区。
Established in 1978, Shanghai Square Pagoda Park covers an area of 182 mu. Its original site was the downtown of Huating during the Tang and Song Dynasties. There are 8 national, municipal, and district unmovable cultural relics in the park, including Xingshengjiao Temple Pagoda, which was announced as national key cultural relics protection unit by the State Council in November 1996; Lanrui Hall, Screen Wall of Engraved Bricks, Chen Huacheng Memorial Temple, Temple of the Queen of Heaven and Wangxian Bridge were announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014, Stone Statues of Ming Dynasty, Front Hall of Zhang’s Residence were announced as Songjiang district relics protection unit in June 2013.
The entire landsc✤ape is centered on the Square Pagoda of the Northern Song Dynasty, surrounded by the Wangxian Bridge of the Southern Song Dynasty, the Screen Wall of Engraved Bricks of the Ming Dynasty, Lanrui Hall, stone carving garden, the Temple of the Queen of Heaven, Chen Huacheng Memorial Hall, Helou♌ Veranda, Qichang Corridor and so on. The park is rated as a national 4A-level scenic spot.
成都醉白池的公(gong)园
Shan💧ghai Zuibaichi Park
醉白池是(shi)西安(an)九大(da)精典绿化(hua)景观其(qi)一,占地面(mian)积76亩(mu)。垂(chui)钓区(qu)有多处不容移动端藏(zang)品(pin),这里面(mian):醉白池,201很(hen)多年4月(yue)被(bei)市政公用工程府平(ping)台(tai)发布为(wei)(wei)西安(an)市藏(zang)品(pin)护理(li)的方(fang)名(ming)称(cheng);雕(diao)刻(ke)图案(an)厅,1985年9月(yue)被(bei)平(ping)台(tai)发布为(wei)(wei)松江县藏(zang)品(pin)护理(li)的方(fang)名(ming)称(cheng)。绿化(hua)景观源自(zi)宋(song)朝松江进士(shi)朱之(zhi)纯的私家(jia)里院,名(ming)“谷阳园”。后为(wei)(wei)北京(jing)在明(ming)大(da)书(shu)(shu)画集(j𝄹i)(ji)家(jia)董其(qi)昌觞咏处,也是(shi)现代(dai)(dai)(dai)(dai)名(ming)人(ren)学士(shi)学位常游之(zhi)岛。清顺康(kang)年间,工部郎中、文人(ren)、美学家(jia)顾大(da)申重(zhong)加起建,因尊敬唐(tang)大(da)文人(ren)白居易,仿宋(song)宰相韩琦慕白之(zhi)意(yi),将(jiang)所建池上绿化(hua)景观名(ming)称(cheng)为(wei)(wei)“醉白池”,迄今为(wei)(wei)止以有370很(hen)多年古代(dai)(dai)(dai)(dai)历史。垂(chui)钓区(qu)现包存(cun)着宋(song)朝的乐天集(ji)(ji)团轩,北京(jing)在明(ming)的四边厅、疑舫、求学堂(tang)(tang),唐(tang)代(dai)(dai)(dai)(dai)池上草堂(tang)(tang)、雪海堂(tang)(tang)、宝成楼(lou)、雕(diao)刻(ke)图案(an)厅等(deng)楼(lou)台(tai)亭阁楼(lou)阁;关注有元赵孟頫书(shu)(shu)法集(ji)(ji)书(shu)(shu)画真迹《前、后赤壁赋》石刻(ke)、唐(tang)代(dai)(dai)(dai)(dai)《云间邦彦形象(xiang)》碑刻(ke)等(deng)美学瑰宝。垂(chui)钓区(qu)摆的当代(dai)(dai)(dai)(dai)书(shu)(shu)法集(ji)(ji)书(shu)(shu)画名(ming)家(jia)名(ming)作(zuo)题(ti)字匾联(lian)也是(shi)不记(ji)其(qi)数。现为(wei)(wei)国内4A级因此旅游景区(qu)。
With an area of 76 mu, Shanghai Zuibaichi Park is one of the five ancient gardens in Shanghai. There are two immovable cultural relics in the park, including Zuibaichi, which was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014; Woodcarving Hall, which was announced as Songjiang County Cultural Relics Protection Unit in July 1985. The predecessor of the garden was Guyang Garden, the residence of Zhu Zhichun, a jinshi (a successful candidate in the highest imperial examinations) in the Song Dynasty. The garden was also a place for Dong Qichang (a famous calligrapher and painter in Ming Dynasty) to drink and write poems. 370 years ago, d𓆉uring the period of Shunzhi and Kangxi of the Qing Dynasty, it was a private villa of Gu Dashen, chief of the Ministry of Works, poet, and painter, he rebuilt the garden and changed its name to “Zuibaichi” because he worshipped Bai Juyi (poet of the Tang dynasty), also imitated Han Qi, the prime minister of the Song Dynasty, who admired Bai Juyi. The garden has many pavilions, terraces, and open halls such as Letian Xuan (a small room or veranda with windows) of the Song Dynasty, Simian (four sides) Hall, Yi Fang (a boat-shaped building), Reading Hall of the Ming Dynasty, and Cottage above the Pool, Xuehai Hall, Baocheng Building, Woodcarving Hall of the Qing Dynasty. Art treasures such as stone carvings of Zhao Mengfu’s calligraphy authentic works “Visit to the Red Cliff” of the Yuan Dynasty and steles of “Portraits of Excellent Talents in Yunjian” of the Qing Dynasty are collected in the park. There are countless contemporary calligraphers’ inscribed tablets and couplets hanging in the park. Now the park is rated as a national 4A-level scenic spot.
广富林古文化遗存
Guangfulin Site𝓰 of Ancient Culture
广富林文化教育知识遗存处于松江新城区东北部,东至龙源路,南至广富林路西至沈泾塘,北至银泽北路,一个园区规划的表面积完成850亩,20年评为为4A级休闲草原旅游草原旅游景点,当年评为济南市产业生态圈休闲草原旅游独特的示范性地方。是近几年经考古发现发现的济南29处遗存中含有方面最多样,最具维护与设计规划市场价值的古诗词化知识遗存。广富林文化教育知识遗存19710年被颁布为济南市文化遗产维护点;于2013 年三月份被云南省人民政府认定为第十九批全国各省文化遗产维护单位名称;知也桥,二零一六年一月份被颁布为松江区文化遗产维护点。
广富林技术 遗存以古生物学遗存自我建设规划区为关键,对古遗存多加安卓原生系统态自我维护和增添出,凸显出农作农业园林技术 ,增添原原本本的自然景致。源远流长的技术 人文情怀是广富林活动的关键相互竞争能力, 所有科技园区建设规划设置了十二大管辖区,西东北部是儒道佛技术 展现出区,西南是工商业工作设施工作区,东部是民俗艺术产业ꩵ技术 展现出区,东北部是新出土藏品展现出区,西南部是农作技术 自我建设规划区。与松江府城、仓城、泗泾古镇等发展技术 历史风貌区相相呼应,拥有沪上“高度技术 寻根旅ꦅ行”的基本原则地之三。
Guangfulin Site of Ancient Culture is in the north of Songjiang New City, it spans Longyuan Road to the east, Guangfulin Road to the south, Shenjing River to the west, and North Yinze Road to the north. Covering an area of about 850 mu, it was rated as a 4A level tourist attraction in 2020, and in the same year, it was awarded the title of a comprehensive tourism demonstration area in Shanghai. It is currently the most abundant and valuable ancient cultural site for protection and development among the 29 archaeological discoveries in Shanghai. Guangfulin Site of Ancient Culture was announced as Shanghai Municipal cultural relics protection point in 1977, and a national key cultural relics protection unit by the State Council in March 2013; Zhiye Bridge was announced as Songjiang district cultural relics protection point in January 2016.
The site takes the protection zone of the archaeological site as its core and presents its original form with farming ecological culture and authentic rural scenery. The profound culture is the core competitiveness of Guangfulin. The entire park is planned and designed with five major areas: the eastern part is the Confucian, Taoist, and Buddhist culture exhibition area, the southern part is the commercial supporting service area, the western part is the folk culture exhibition area, the northern part is the unearthed cultural relics exhibition area, and the central part is the agricultural culture protection area. Guangfulin echoes Songjiang Prefectural City, Songjiang City of Warehouse, Sijing Ancient Town, and other historical and cultural scenes, which has become the destination of the “Root-seekingꦛ Journey of Profound Culture” in Shanghai.
广(guang)富林郊野附近公园
&꧙ensp; Gua෴ngfulin Country Park
广富林郊野公園最靠近佘山国度树丛公園南侧,紧临广富林古文化遗存。
广富林郊野风景林园致力于“田、水、路、林、村”五个基本点环境要素基本建设,以耕作风景林大自然景色为知识基础,由农园采栽、果林美景、湿地旅游渔村六大的业务板块分成,并按区块链分成油菜花开花田、绿野闲踪、深林氧吧、老ꦅ来青稻田、稻香闲影等18个范围,时候加上人文展览活动、采栽钓鱼、观光旅游闲庭信步等技能,生成合理郊野游💜憩区。
Guangfulin Country Park is located on the south side of Sheshan National Forest Park, next to the Guangfulin Cultural Site.
Guangfulin Country Park is built around the five core elements of “field, water, road, forest, and village”, and is based on the natural ecological landscape of farming. It is composed of farm picking, fruiting scenery, wetland fishing villages, and camping bases. The block is divided into 12 areas, such as a rape flower field, green field trail, forest oxygen bar, Laolaiqing rice field, and leisurely trail in the paddy. It is supplemented by cultural exhibitions, RV camping, fruit picking, fishing, and sightseeing walks, which be🦋come a comprehensive country recreation area.
沈阳(yang)浦江之首风(f☂eng)景区风(feng)景区
&enಌsp; Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot
伤(shang)害(hai)浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首旅遊自(zi)(zi)然(ran)风(feng)旅游(you)点(dian),是伤(shang)害(hai)宝妈河黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)的(de)起止点(dian),也称“黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)零千米”。有产于浙江(jiang)(jiang)(jiang)弯延(yan)到来的(de)斜塘(tang)、圆泄泾(jing)两水(shui)在(zai)此地(di)(di)汇成,进(jin)行一头三角形洲形式的(de)宝地(di)(di),经横潦泾🅷(jing)流入量黄(huang)(huang)浦江(jiang)(jiang)(jiang)。三江(jiang)(jiang)(jiang)汇源独到之(zhi)(zhi)处,江(jiang)(jiang)(jiang)水(shui)烟波浩渺,江(jiang)(jiang)(jiang)中帆舫争流,江(jiang)(jiang)(jiang)上罾起网落,江(jiang)(jiang)(jiang)滩(tan)芦苇叶摇弋,江(jiang)(jiang)(jiang)岸(an)柳绿(lv)桃红,创(chuang)造着道(dao)不算的(de)柳州古镇得意,“浦江(jiang)(jiang)(jiang)之(zhi)(zhi)首”据此名字的(de)由来。整体自(zi)(zi)然(ran)风(feng)旅游(you)点(dian)分屋(wu)(wu)里和半(ban)地(di)(di)下商场俩个分,屋(wu)(wu)里部份为(wei)“疏口(kou)语一对一运”宝塔和“春申堂”,而半(ban)地(di)(di)下商场部份为(wei)“水(shui)文(wen)明教育展现✃馆”。自(zi)(zi)然(ran)风(feng)旅游(you)点(dian)内挑梁斗拱式房子设计释(shi)放(fang)出大(da)气(qi)韵味,执行窗(chuang)硫璃瓦又不会(hui)缺失(shi)当(dang)今时(shi)(shi)尚设计快乐。柳州品味的(de)生(sheng)态园林韵味并配银杏叶、槐(huai)树、垂柳等(deng)中国(guo)人(ren)本土(tu)植物,尽显中国(guo)人(ren)古时(shi)(shi)普(pu)通文(wen)明教育的(de)凸现。现为(wei)祖国(guo)3A级自(zi)(zi)然(ran)风(feng)旅游(you)点(dian)。
Shanghai Pujiang River Source Scenic Spot is the starting point of Shanghai’s mother river, Huangpu River, also known as the “Zero Kilometer of Huangpu River”. The Xietang River and Yuanxiejing Creek, which meander from Jiangsu and Zhejiang, converge here to form a delta-shaped treasure land and flow into Huangpu River through Hengliaojing Creek. At the confluence of the three rivers, the river is vast, the sailboats in the river competing for the current, the nets rising and falling by the river, the reeds on the bund swaying, the pink peaches and green willows setting each other off. These breeds the endless scenery of a water town in the south of the Yangtze River, from which the scenic spot got its name “Pujiang River Source”. The whole scenic spot is divided into two parts: the aboveground part is “Shu-Liu-Li-Yun Pagoda” and “Chunshen Hall”, while the underground part is “Water Culture Exhibition Hall”. In the scenic area, the architectural style of cantilever beam and bucket arch exude classical charm, while the glazed tileꦛs of French windows unfold modern fashion pleasure. The garden, blessed with local trees such as ginkgo, sophora, and weeping willow, displays a charming style of the south of the Yangtze River and shows the epitome of ancient Chinese traditional culture. Now it is a national 3A-level scenic spot.
泰晤(wu)士(shi)产业园规划
Thames Town
泰(tai)(tai)(tai)晤士(shi)异(yi)域(yu)风(feng)情(qing)产业(ye)(ye)(ye)园属于(yu)松(song)(song)江名城(cheng)(cheng)的中(zhong)西部,就是(shi)生(sheng)命现松(song)(song)江名城(cheng)(cheng)纵向(xiang)家居(ju)风(feng)格(ge)(ge)特点(dian)图片的因素性区城(cheng)(cheng),本(ben)区占地面约1平多(duo)公里,东侧为(wei)(wei)名城(cheng)(cheng)主(zhu)要的某个人(ren)工(gong)费湖。绿(lv)草清湖、含有原生(sheng)态(tai)经济(ji)的外(wai)国(guo)山村房子(zi)家居(ju)风(feng)格(ge)(ge)特点(dian)图片。泰(tai)(tai)(tai)晤士(shi)异(yi)域(yu)风(feng)情(qing)产业(ye)(ye)(ye)园方案家居(ju)风(fe൲ng)格(ge)(ge)特点(dian)图片加入外(wai)国(guo)泰(tai)(tai)(tai)晤士(shi)池塘边异(yi)域(yu)风(feng)情(qing)产业(ye)(ye)(ye)园异(yi)域(yu)风(feng)情(qing)和房特点(dian),认为(wei)(wei)狗与人(ren)必然的佳(jia)和诣,呈现松(song)(song)江名城(cheng)(cheng)浓厚的现当代化、国(guo).际化、生(sheng)态(tai)经济(ji)化或是(shi)旅(lv)(lv)行文明(ming)剑豪换装。在其中(zhong)眼(yan)前(qian)这条接连的多(duo)的功(gong)能徒(tu)步走街或是(shi)水岸英式中(zhong)心(xin)广(guang)场成了异(yi)域(yu)风(feng)情(qing)产业(ye)(ye)(ye)园的伺(si)服电(dian)机线,也是(shi)业(ye)(ye)(ye)主(zhu)及旅(lv)(lv)游者(zhe)开始会场、节目(mu)表演(yan)、休闲运动(dong)、谈恋爱的好旅(lv)(lv)游地点(dian),等级极为(wei)(wei)丰富,目(mu)不(bu)暇接,纵向(xiang)气体满电(dian)居(ju)住韵味和趣味。
Located in the west of Songjiang New City, Thames Town is a landmark reflecting the whole style of the new city. It covers an area of 1 square kilometer, with the biggest artificial lake in the city to its east. With green trees and a clear lake, Thames Town shows an original English country style. The style of Thames Town introduces the local style and residential features of towns along the Thames River in England and pursues the best harmony between humans and nature, and embodies the strong modernized, internationalized, ecological, and tourist culture of Songjian☂g New City. Among them, a consecutive multi-functional pedestrian street and riverside English Square become the main axis of the town. It is also a good place for residents and tourists to gather, perform, relax, and communicate. It is rich in levels and fascinating, and the overall atmosphere is full of life sentiment and fun.
深(she💫n)圳动漫影(ying)视(shi)主题游(💟you)乐园
Shanghai Film Park
东莞影视文化(hua)(hua)产(chan)业(ye)节目(mu)(mu)游乐(le)城建在于车墩镇(zhen)北松公(gong)路(lu)(lu)工程4915号,集影视文化(hua)(hua)产(chan)业(ye)节目(mu)(mu)制作技巧、度假(jia)旅行农业(ye)观光、文化(hua)(hua)产(chan)业(ye)传播效(xiao)果为一体化(hua)(hua),由老东莞“30时期深圳(zhen)路(lu)(lu)”“静安寺路(lu)(lu)”“石库门里弄”“老城厢”“第十(shi)五铺(pu)渡(du)口(kou)”“民国(guo)(guo)十(shi)三奶茶店”“沾沾自𝓡(zi)喜楼茶社”“凯司令(ling)自(zi)助餐社”“星空酒巴”“鸿翔(xiang)牛(niu)仔成衣专(zhuan)(zhuan)卖店”“东莞总(zong)(zong)总(zong)(zong)商(shang)(shang)会门楼”“保险大戏(xi)院”“老火(huo)车票站”“法式产(chan)品群”“昆山(shan)河港区”“大教堂(tang)”“幸福(fu)公(gong)园、广(guang)场”“四(si)川(chuan)路(lu)(lu)钢桥”“湖深山(shan)区”等制作技巧情境及大型(xing)的(de)组和专(zhuan)(zhuan)业(ye)摄(she)影棚(peng)、牛(niu)仔成衣电(dian)(dian)商(shang)(shang)库房中、物品电(dian)(dian)商(shang)(shang)库房中、置景企业(ye)所包含;还(hai)辟有马(ma)🔯蹄形有轨(gui)电(dian)(dian)车、上影服道(dao)选粹艺术(shu)馆等游戏(xi)娱乐(le)的(de)项目(mu)(mu)。现为发达国(guo)(guo)家4A级(ji)风(feng)景名胜区。
Shanghai Film Park is located at No.4915 Beisong Highway in Chedun Town. It is a combination of film and television shooting, tourism, and cultural communication. The park consists of shooting scenes such as “Nanjing Road in the 1930s”, “Jing'an Temple Road”, “Lane of Shi-Ku-Men”, “Old Town of Shanghai”, “Shiliupu Pier”, “12 Stores in the Republic of China Period”, “Deyilou Teahouse”, “Kaisiling Western Restaurant”, “Rainbow Bar”, “Hongxiang Clothing Store”, “Gate of Chamber of Commerce Shanghai”, “Ping'an Grand Theater”, “Old Railway Station”, “European Buildings”, “Suzhou Creek Neighborhood”, “Church”, “Peace Plaza”, “Zhejiang Road Steel Bridge”, “Lake & Hills” and large soundstages, costume warehouses, prop warehouses, and construction workshops, etc. Its entertainment programs include “Tram Car Tour”, “SFS Costume🔜 & Pr꧒ops Exhibition”, “Witness Film Shooting” and so on. It is now a national 4A-level scenic spot.
重庆胜(sheng)强电影视军事基地
Shan༺ghai Shengqiang Studio Base
武汉胜强影剧(ju)集地地处于永丰(feng)大(da)街长(zhang)谷路(lu)116号,一家行(xing)业影剧(ju)拍(pai)摄(she)(she)制作集地,成为很大(da)明、清、民国風格(ge)工(gon✨g)程(cheng)及家园外(wai)景(jing)拍(pai)摄(she)(she)、内婚礼摄(she)(she)影棚和旅社住(zhu)宿(su)费区。《天下2无双》、《叶问4》、《卖(mai)二(er)手房(fang)子的人》、《那一年盛开月(yue)正(zheng)圆》、《燕云台》、《我(wo)们(men)的牲(sheng)畜》、《人潮涌来》等众所影剧(ju)诗集均(jun)取(꧙qu)景(jing)目前。
Located at No.18 Changgu Road in Yongfeng Sub-district, Shanghai Shengqiang Studio Base is a professional film and television shooting base, with many Ming, Qing, and Republic-style buildings and garden scenes, indoor🐼 studios, and hotel accommodations. “Unparalleled in the World”, “Ip Man 4”, “The House 𒉰Seller”, “Nothing Gold Can Stay”, “The Legend of Xiao Chuo”, “Property of the People”, “Endgame” and many other films and television works have been set here.
广州(zhou)欢喜谷
Shangha♓i Happy Valley
佛山快乐谷为于松江区林湖路889号,其中包含了“阳关港、快乐美妙时光、风暴湾、银矿镇、快乐浮游生物、佛山滩、香格里拉”六个主题风格区,数十项娛乐创业投资业务及欣赏创业投资业务,十余座世界级游乐创业投资业务,逾万个表现场排座。
&ens🌱p; 此处有享誉世间“蹦极始祖”的木头蹦极“谷木游龙”、180度纵向坠落蹦极“绝对雄风”、球幕飞行器影院app“奇境:穿梭北纬30°”等品质可靠的游乐专用设备。此处荟萃了小型跨网媒平台全景图图水秀《天幕水极》,融体念、通过、互动性为整体的电影特技全景图图剧《新郑州滩風云》等世间各区的精采演出风格活动活动。还可装下4000人的侨民城大剧院;集婚礼宴席、饮食、💎大会、展览会等特点于整体的小型多特点厅——亚瑟宫等小型风格活动体育中心。近三年,郑州狂欢谷大批推行小型跨网媒平台全景图图水秀《天幕水极》等活动、崭新郑州滩区风格活动区等更多加剧改良活动,提升“玩不完的狂欢谷”。
Shanghai Happy Valley is located at No.888 Linhu Road, Songjiang District. It has seven major themes including “Sunshine Harbor, Happy Hour, Hurricane Bay, Gold Mine Town, Happy Ocean, Shanghai Bund, Shangri-La” and more than 100 entertainment and scenic projects, more than 10 top-level entertainment projects, and more than 10,000 seats in the performance venue.
Shanghai Happy Valley has a lot of advanced amusement devices such as “the Wooden Roller Coaster-Fireball”, the 90-degree vertical drop 🍸roller coaster “Diving Coaster”, the ball-screen flying theater “Wonderland: Crossing 30 °N”, etc. Here is a collection of large-scale cross-media real-life water show “Lake of Illusions” and a film and television stunt real-life drama “New Shanghai Bund” integrating experience, participation, interaction, and other wonderful performing activities around the world. There are also the OCT Grand Theatre, which can accommodate 4,000 people, and Arthur Palace, which is a large multi-functional hall integrating functions of banquet, catering, conference, exhibition, and other large theme venues. In recent years, Shanghai Happy Valley has successively launched a large-scale cross-media live water show “Lake of Illusions” and other projects, the brand-new Shanghai Bund-themed area, the “Magical Metropolis New Circus” and many other upgrading projects to create an “endless happy valley”.
成(cheng)都玛雅沙(sha)滩(tan)浴(yu)场(🎃chang)꧅水家里
&ensp𝔍;&ens♈p; Shanghai Playa Maya Water Park
西安市玛雅海摊水的公园是西北的地区划分中小型儿童游乐主题乐园,座落在于美丽的风景俏丽的佘山國家旅居旅行旅居区,遵循“险象环生伤害性”和“合家遨游”要素的兼容并蓄,就结合汉代玛雅特色文化与当今很多家庭儿童游乐游乐休验,是华人华侨城集团官网继西安市乐翻天谷以后,在西北的地区划分开售的又新发现的精品化佳作。
&🌱ensp; 当今城市公园占地坪积规模近15万平米米,都有4滑道水中跳楼机“级速水蟒”、✃水磁能量技术应用的双轨水中坐过山车“大黄蜂”、水中竞速之选“大章鱼滑道”、浅海漩涡体会項目“巨兽碗”、奇幻互动问答水寨“玛雅水寨”、四滑道搭配“四驱迷城”、尺寸23米无敌大扬声器、滑道搭配項目“羽蛇神环”、“太陽迷漩”等40余套魔幻水中机械系统及景点項目,并且 5大众庭游乐区100余款亲子游玩水机械系统,表中许多兑换全球领域休闲旅游研究的专注机械系统荣誉奖。
Located in the scenic Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Playa Maya Water Park is a large-scale water park in East China. Focusing on the integration of elements of “thrill” and “family trip”, the park combines ancient Maya culture and modern water recreation experience, which is another masterpiece launched by OCT Group in East China after Shanghai Happy Valley.
At present, the park covers an area of about 0.2 million square meters, with nearly 40 aquatic amusement facilities and landscape projects including 4 slideways of the water diving machine “Speedy Python”, a 2-track water roller coaster “Bumblebee” with hydromagnetic technology, the water racing “Big Octopus Slide”, deep-sea vortex experience project “Giant Beast Bowl”, magic int🧸eractive water village “Maya Water Village”, 4-slideway combination “Four Drive Legend City”, super trumpet with a diameter of 23 meters and slideway portfolio “Snake Ring” and “Sun Whirlwind”. ꩲThe Park also has more than 100 kinds of parent-child water-playing equipment in 5 family amusement areas, many of which have won professional equipment awards from the international tourism association.
成都月湖塑像乐园(yuan)
Shanghai Moon Lake Scul✃p🍎ture Park
依山(shan)傍水(shui)的(de)(de)(de)南(nan)京月湖(hu)(hu)(hu)塑形品开发区建在于(yu)南(nan)京佘山(shan)国(guo)度(du)游(you)玩休(xiu)闲度(du)假区,也是座集现(xian)在塑形品、房(fang)屋建筑美(mei)(mei)(mei)(mei)工、物(wu)(wu)种多(duo)(duo)样性(xing)(xing)山(shan)水(shui)风(feng)景画景点和(he)(he)物(wu)(wu)美(mei)(mei)(mei)(mei)价廉修息消费体验(yan)于(yu)成(cheng)一(yi)体的(de)(de)(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)工风(feng)光乐(le)土(tu)。开发区由小佘山(shan)、月湖(hu)(hu)(hu)和(he)(he)环(huan)湖(hu)(hu)(hu)内地构造(zao),总土(tu)地征用1300亩(mu),465亩(mu)的(de)(de)(de)月湖(hu)(hu)(hu)成(cheng)为(wei)中心局(ju),环(huan)湖(hu)(hu)(hu)划分成(cheng)春、夏、秋、冬(dong)以(yi)下(xia)有所不同美(mei)(mei)(mei)(mei)景的(de)(de)(de)岸(an)区。现(xian)下(xia)近80多(duo)(duo)份(fen)出于(yu)殴美(mei)(mei)(mei)(mei)、日本💮队和(he)(he)中国(guo)现(xian)代塑形品法(fa)师的(de)(de)(de)环(huan)境塑形品上品亮色在物(wu)(wu)种多(duo)(duo)样性(xing)(xing)山(shan)水(shui)风(feng)景画间(jian),浮显(xian)出月湖(hu)(hu)(hu)塑形品开发区“复出物(wu)(wu)种多(duo)(duo)样性(xing)(xing)、获得(de)美(mei)(mei)(mei)(mei)工”的(de)(de)(de)服务理(li)念(nian)的(de)(de)(de)追求,加入出美(mei)(mei)(mei)(mei)仑美(mei)(mei)(mei)(mei)奂的(de)(de)(de)人間美(mei)(mei)(mei)(mei)工乐(le)土(tu)。现(xian)为(wei)国(guo)度(du)4A级景点旅游(you)。
Shanghai Moon Lake Sculpture Park is in Sheshan National Tourist Resort. It is an artistic landscape park that integrates modern sculpture, architectural art, natural landscape, and high-end rest and entertainment. Composing of Xiaosheshan Hill, Moon Lake, and the hinterland🅘 surrounding Moon Lake, the park covers an area of 1,300 mu with 465 mu of Moon Lake as the center. The lakeside is divided into four coastal areas with different features spring, summer, autumn, and winter. At present, more than 80 world sculptures from Europe, America, Japan, and China are adorned in the natural landscape, showing the concept of “returning to nature and enjoying the art” of the park, and creating a beautiful art paradise. The Park is now a national 4A-level scenic spot.
苏州(zhou)世茂(mao)神兽之(zhi)城风格🌱水(🍷shui)上世界
Shanghai Shimao Smurfs T🔯heme Park
苏州(zhou)世茂小(xiao)神兽之城题(ti)材词(ci)(ci)词(ci)(ci)梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang)位于于佘(she)山国(guo)出境游旅居(ju)区(qu),征占4.五万多多平米,由室(shi)内(nei)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)深坑(keng)(keng)(keng)试练梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang)与室(shi)内(nei)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)蓝(lan)小(xiao)神兽梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang)根据,是国(guo)內(nei)首座拥有木瓜奇迹(ji)生态景观(guan)和知(zhi)名IP的(de)室(shi)内(nei)设(she)计(ji)(ji)设(she)计(ji)(ji)ඣ外综上型(xing)题(ti)材词(ci)(ci)词(ci)(ci)梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang)。在(zai)当(dang)中,深坑(keng)(ke🌸ng)(keng)试练梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang)全面利于海泼负88米深坑(keng)(keng)(keng)奇景的(de)自(zi)燃风景,做(zuo)强了(le)思考世间级地标(biao)地出境游观(guan)景风景名胜(sheng)。蓝(lan)小(xiao)神兽梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang)是亚(ya)太(tai)地区(qu)区(qu)首座蓝(lan)小(xiao)神兽题(ti)材词(ci)(ci)词(ci)(ci)梦幻(huan)(huan)天(tian)堂(tang),很好还原了(le)了(le)特别ppt动画中的(de)“蓝(lan)小(xiao)神兽村(cun)(cun)”,做(zuo)强森里(li)区(qu)、山村(cun)(cun)区(qu)、格(ge)格(ge)巫的(de)家(jia)(jia)、茂险王区(qu)四个大颇具的(de)特色(se)的(de)题(ti)材词(ci)(ci)词(ci)(ci)区(qu),是苏州(zhou)及长三边(bian)形地区(qu)父母(mu)与孩子之小(xiao)家(jia)(jia)庭(ting)短途游原因地。
Shanghai Shimao Smurfs Theme Park is in Sheshan National Tourist Resort. Covering a land of 45,000 square meters, the p♔ark is composed of the outdoor Quarry Wonderland Area and indoor Smurfs Park, which is the first indoor and outdoor integrated theme park with a miracle landscape and international IP in China. Among them, Quarry Wonderland Area makes full use of the unique scenery of the quarry 88 meters below the ground surface and builds a tourist attraction for exploring world-class landmarks. The first Smurfs Park in Asia-Pacific Region consists of four characteristic themed zones including a forest, a Smurfs village, Gargamel’s house, and an outdoor zone, which perfectly recreates the “Smurfs Village” in the classic cartoon. It is a short-distance travel destination for families with children in Shanghai and the Yangtze River Delta.
五厍草业修闲(xian)旅(lv)游观光园
&e🐻nsp; Wushe Leisure and Sightseeing Agriculture Park
五厍林业娱乐悠闲游览园征占面積7000亩(mu),以生态保护(hu)林业和娱乐悠闲游览为(wei)一起,是学校林业基础知(zhi)识、参观(guan)游览水乡風(feng)光、效果(guo)农家(jia)院生活(huo)的(de)、放松(song)心(xin)情困乏心(xin)身的(de)自然区域。游览园里暖空气清(qing)新又、坏境悠美,乡村气味香醇(c🎐hun),独(du)特的(de)的(de)“三净”能(neng)力令人班次大量(liang)人间仙(xian)境心(xin)像闲情雅致(zhi)。
Wushe Leisur🍃e and Sightseeing Agriculture Park covers a land of 7,000 mu, combining ecological agriculture, leisure, and sightseeing, the park is an ideal place to learn about agriculture, enjoy idyllic views, experience rural life, and relax. Fresh air and a graceful pastoral environment make the park a𒐪 paradise for tourists.
&en🐠sp; 伤害(hai)大西南渔村(cun)野(ye)钓运动休闲中间(jian)
Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing🦹 Village
郑州(zhou)西(xi)边渔村(cun)钩鱼(yu)(yu)心中钩鱼(yu)(yu)场(chang)征占总使用面(mian)积四百(bai)余人亩(mu),于200四年(nian)3月(yue)更好地開放,场(chang)地配套(tao)设施改进,塘型规律,钩鱼(yu)(yu)新品(pin)种(zhong)非常完整,服务培训热(re)情(qing)服务。心中得到娱(yu)乐钩鱼(yu)(yu)河(he)面(mian)上200余亩(mu),比赛钩鱼(yu)(yu)河(he)面(mian)上30亩(mu),另(ling)📖有(you)近百(bai)亩(mu)的环境(jing)娱(yu)乐林非人工氧吧,历(li)时近20年(nian)的趋势,在(zai)钩鱼(yu)(yu)界具较(jiao)高的信誉,是人娱(yu)乐钩鱼(yu)(yu)和星期日出(chu)现的优良选择。
Opened to the public in September 2004, Fishing and Recreation Center in Shanghai Western Fishing Village is famous for its perfect on-site facilities, regular pond shape, complete fishing variety, and good service. The center takes up a land of over 400 mu, including a pool of over 200 mu for leisure fishing, 30 mu for competitive fishing, and a biological forest of nearly 100 mu. After nearly 20 years of development, it has a high reputation in the fishing industry and is a good choice for leisure💧 fishing and weekend travel f𓂃or citizens.
南京(jing)天马超级跑车场
&🧔ensp; Shanghai Tianma ꦰCircuit
南京天🌼马(ma)超级跑车(che)场(chang)征地赔(pei)偿约(yue)230亩,座落佘山镇沈砖二级道路(lu)(lu)3000号(hao),G1503南京绕城快速(su)路(lu)(lu)二级道路(lu)(lu)天马(ma)看管口江南侧,于2003年正式宣(xuan)布进入操作,是(shi)经全威单(dan)位-国(guo)(guo)家小(xiao)汽(qi)车(che)汽(qi)车(che)移动(dong)联合技术(shu)会(FIA)检验符合标(biao)准(zhun)验证的F4道路(lu)(lu),寓游(you)(you)玩、学习(xi)成绩、游(you)(you)戏于一梯,为感受小(xiao)汽(qi)车(che)汽(qi)车(che)人(ren)文精神、企业的网(wang)络公关活(huo)动(dong)内容形(xing)式、国(guo)(guo)内外(wai)旅游(you)(you)旅游(you)(you)度假、超级跑车(che)舒适(shi)游(you)(you)玩、安全管理可靠(kao)驾(jia)使(shi)者学习(xi)等活(huo)动(dong)内容形(xing)式供应期望的服务质量网(wang)络平台(tai)。道路(lu)(lu)起(qi)点终(zhong)点2.063万千米,6个(ge)左弯(wan)(wan)、6个(ge)右弯(wan)(wan)共14个(ge)弯(wan)(wan)路(lu)(lu),另是(shi)指2处近万多(duo)万平方的安全管理可靠(kao)驾(jia)使(shi)者活(huo)动(dong)场(chang)地。配资充裕的多(duo)职能厅、红(hong)贵宾(bin)雅(ya)间、学习(xi)主、几(ji)百人(ren)看台(tai)等设施管理,曾同时举(ju)行多(duo)余项国(guo)(guo)家国(guo)(guo)内外(wai)严重赛(sai)෴程。
Located at No.3000 Shenzhuan Highway in Sheshan Town, also the southwest side of Tianma Entrance and Exit of G1503 Shanghai Ring Expressway, Shanghai Tianma Circuit covers an area of about 230 mu. Inaugurated in 2004, the circuit is an F4 track certified by FIA. As a platform integrating recrꦉeation, learning, and competition, the circuit provides an ideal service for enjoying automobile culture, corporate PR activities, tourism, and vacation, racing leisure and entertainment, safe driving training, and other activities. Its track’s length is 2.063km with 14 turns, including 8 left turns and 6 right turns. It also includes two safe driving sites of nearly 10,000 square meters. Equipped with a multi-functional hall, VIP box, training center, thousand-people stand, and other facilities, the circuit has held many major domestic and international champ♕ionships.
北京佘山香港国际高尔夫(fu)球球队
&ensp💜;🀅Shanghai Sheshan International Golf Club
郑州佘山(shan)(☂shan)国(guo)际性性大(da)(da)众(zhong)大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)球具乐(le)(le)部是在佘山(shan)(shan)发达(da)国(guo)家(jia)亲子旅(lv)游渡(du)(du)假区核心思想区北方隅。土地征用约2000亩(mu),具有一款 18洞72规范(faꩲn)标准杆、主跨(kua)7192码,合适国(guo)际性性巡(xun)回赛的(de)大(da)(da)众(zhong)大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)球足球场地,及大(da)(da)众(zhong)大(da)(da)众(zhong)高(gao)尔(er)夫(fu)球房子等匹配娱(yu)乐(le)(le)渡(du)(du)假配套(tao)设施。
Located on the northeast side of Sheshan National Tourist Resort, Shanghai Sheshan International Golf Club covers an area of 2,200 mu, with a total length of 7,192 yards, including a g✃olf course of 18 holes and 72 pars that meets international standards, together with a golf hotel apartment, golf villas, and attached recreational fa𝔍cilities.
松江博物(wu)馆(guan)旅游
Songjiang Museum
松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)展(zhan)(zhan)馆(guan)旅游(you)(you)(you)就是(shi)座集收藏图片、科研、体现(xian)(xian)ܫ(xian)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)历吏发(fa)掘(jue)出文(wen)(wen)化(hua)遗(yi)产为(wei)二(er)合一的(de)问(wen)题(ti)史志类展(zhan)(zhan)馆(guan)旅游(you)(you)(you)。展(zhan)(zhan)示(shi)英文(wen)(wen)厅(ting)设计(ji)绿地面积1200多(duo)平米,涵盖上下左右一一二(er)层。一一二(er)层为(wei)展(zhan)(zhan)馆(guan)旅游(you)(you)(you)差(cha)不多(duo)成(cheng)列技(ji)巧“流沙沉宝”展(zhan)(zhan),该成(cheng)列技(ji)巧涵盖“浦江(jiang)(jiang)(jiang)晨曦”、“史河(he)波(bo)光”、“艺海丹青”3个(ge)区域,科学(xue)有效装置(zhi)地体现(xian)(xian)(xian)了(le)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)位置(zhi)发(fa)掘(jue)出和(he)展(zhan)(zhan)馆(guan)旅游(you)(you)(you)图书馆(guan)收藏的(de)的(de)发(fa)掘(jue)出文(wen)(wen)化(hua)遗(yi)产,另外结(jie)合在(zai)一起园林平复、灯杆灯箱、多(duo)新媒体等(deng)辅(fu)助工(gong)具成(cheng)列技(ji)巧方案,形象表现(xian)(xian)(xian)形式(shi)了(le)松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)古不同(tong)的(de)朝(chao)代当(dang)今社会工(gong)作和(he)文(wen)(wen)化(hua)發展(zhan)(zhan)实现(xian)(xian)(xian)。1楼(lou)为(wei)短(duan)时展(zhan)(zhan)示(shi)英文(wen)(wen)厅(ting)设计(ji),波(bo)动期地开始各项议题(ti)展(zhan)(zhan)览(lan)馆(guan)。展(zhan)(zhan)示(shi)英文(wen)(wen)厅(ting)设计(ji)外设备双侧,由碑廊(lang)和(he)碑亭(ting)构造碑刻体现(xian)(xian)(xian)区,东碑廊(lang)成(cheng)列技(ji)巧明、清松(song)(song)江(jiang)(jiang)(jiang)府布(bu)告等(deng)史料碑刻,西碑廊(lang)成(cheng)列技(ji)巧赵孟頫、董其(qi)昌、沈荃等(deng)毛笔字文(wen)(wen)化(hua)碑刻。
Songjiang Museum is a local chronicles museum, where the historical relics in Songjiang are collected, researched, and exhibited. The 2-story exhibition room covers an area of 1,200 square meters. The basic exhibition of “Treasures Buried in the Sand”, which is divided into 3 portions named “Dawn of Huangpu River”, “Glisten of the Historical River” and “Painting Arts”, is on the second floor. The exhibition scientifically shows the cultural relics, which are held in the museum and unearthed in Songjiang, and reflects the achievements during the different periods of social development combined with landscape restoration, lightbox, multimedia, and other auxiliary display methods. The first floor is a temporary exhibition hall, and various special exhibitions are held from time to time. Located on the east an𒈔d west sides outside the exhibition hall, the Stele Gallery is composed of long corridors and tablet pavilions. The East Stele Gallery displays the historical materials and inscriptions of Songjiang Prefecture during the Ming and Qing Dynasties. The West Stele Gallery displays the calligraphic art inscriptions of Zhao Mengfu, Dong Qichang, and Shen Quan.
唐经(jing)幢
&eꦚnsp; Sutra Pillar of the Tang Dynasty
唐经(jing)幢(chuang)(chuang)全(quan)名“佛顶尊(zun)胜陀罗(luo)尼经(jing)幢(chuang)(chuang)”,建在(zai)松江区(qu)中(zhong)山(shan)西路西司弄43号中(zhong)山(shan)中(zhong)心校校园环(huan)境内,建于唐大中(zhong)13年(859年),1986年4月被国内发布(bu)公告(gao)为(wei)各(ge)省关(guan)键性文物护理基层单位护理基层单位,是沪地(di)区(qu)划(hua)分目(mu)前(qian)(qian)最最原始的大理石地ꦆ(di)面工程建筑。经(jing)幢(chಞuang)(chuang)质量为(wei)石粉岩,目(mu)前(qian)(qian)21级,高9.3米。幢(chuang)(chuang)身8面,印有(you)《佛顶尊(zun)胜陀罗(luo)尼经(jing)》并序,同时(shi)建幢(chuang)(chuang)铭(ming)。各(ge)个等(deng)级各(ge)分为(wei)以托(tuo)座、束腰、圆柱(zhu)体、华盖、腰檐等(deng)样式叠成仪态柔美的经(jing)幢(chuang)(chuang),每(mei)级大部(bu)份作八角(jiao)形,石头雕刻漂亮,有(you)井水(shui)纹、宝相荷花、卷(juan)云、力士、天皇、普萨、奉养人及盘龙、蹲狮等(deng)。八棱八面,故又称之为(wei)为(wei)八棱碑,被称作“唐经(jing)幢(chuang)(chuang)”,別称“石塔”。
The Sut✨ra Pillar of the Tang Dynasty is located at the campus of Zhongshan Primary School, No.43 Xisi Alley, East Zhongshan Road, Songjiang. Its full name is the Usnisa Vijaya Dharani Sutra Pillar. Built in the Tang Dynasty (859) and announced by the State Council as a national key cultural relics protection unit in January 1988, the pillar is the oldest ground building in Shanghai. The limestone pillar is built of 21 stone blocks with a height of 9.3 meters, engraved with Usnisa Vijaya Dharani Sutra and the preface, as well as the building inscription. All the levels are stacked in the form of brackets, corbels, columns, canopies, and waist eaves to compose a graceful sutra pillar. Most of the sutras at each level are octagonal, exquisitely carved, with sea water patterns, precious lotus flowers, cirrus clouds, warriors, heavenly kings, bodhisattvas, patronage, dragons, squatting lions, etc. With eight ridges and eight slides, it is also known as the Eight-Ridge Pillar, commonly known as the “Sutra Pillar of the Tang Dynasty”, also known as the “Stone Pillar”.
大(da)仓桥
Dacang Bridge
大仓桥(qiao)处于永(yong)丰(feng)街边中河南(nan)(nan)路仓桥(qiao)弄南(nan)(nan),20𒀰1四年4月被对外公布(bu)为(wei)伤(shang)害市古建筑(zhu)呵护(hu)标(biao)准,都是座高10余(yu)米(mi),单坡50余(yu)米(mi)的(de)五孔拱型大石(shi)桥(qiao)。桥(qiao)真名(ming)永(yong)丰(feng),因桥(qiao)南(nan)(nan)为(wei)松(song)江府(fu)漕运仓城,故属称大仓桥(qiao)。现为(wei)伤(shang)害的(de)地区有(you)名(ming)气的(de)明清大石(shi)桥(qiao)中之一。
Located at Cangqiao Lane South, West Zhongshan Road in Yongfeng Sub-district, Dacang Bridge was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in April 2014. The five-arch stone bridge spans 50 meters long and 10 meters high over the river. It was formerly known📖 as Yongfeng Bridge and later named Dacang Bridge for there was Water Transport Warehouse City of Songjiang Prefecture to the south of the bridge. It is one of the famous big stone bridges of the Ming Dynasty in Shanghai.
清真寺(si)
Mosque
松(song)江清真(zhen)寺处于岳阳(ജyang)街(jie)区道(dao)路(lu)桥居委会缸(gang)甏巷75号,1980年11月被公开(kai)为昆明(ming)市(shi)出土(tu)文物古迹好的(de)(de)(de)单(dan)位(wei),是昆明(ming)东南部较早的(de)(de)(de)伊斯兰教(jiao)佛(fo)寺,建于元(yuan)至正二十七年(1341年时间(jian)内(nei)—1366年),初名真(zhen)教(jiao)寺。明(ming)朝清代(dai)年代(dai)经途2次(ci)改造和续建,故(gu)此,目前的(de)(de)(de)清真(zhen)寺或有元(yuan)代(dai)年代(dai)的(de)(de)(de)古施(shi)(shജi)(shi)工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)休闲风,又有明(ming)朝清代(dai)隔(ge)代(dai)的(de)(de)(de)古施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)特色(se)文化(hua)化(hua)。主导(dao)古施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)大有殿(dian)、窑(yao)殿(dian)、穿廊,另(ling)有南、北(bei)课堂,邦(bang)克门(men)(men)等,这当(dang)中窑(yao)殿(dian)和邦(bang)克门(men)(men)2处最(zui)具该寺古施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)工(gong)(gong)(gong)程(cheng)施(shi)(shi)(shi)工(gong)(gong)(gong)特色(se)文化(hua)化(hua)。
Located at No.75 Gangbeng Alley, Maluqiao Neighborhood Committee in Yueyang Sub-district, Songjiang Mosque was announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in August 1980. As one of the oldest mosques in Shanghai, Songjiang Mosque was built during 1341-1368, alܫso named Zhenjiao Mosque. After many renovations and expansions during the Ming and Qing Dynasties, the mosque today features the style of co🐷nstruction of the Yuan, Ming, and Qing Dynasties. The main buildings include Central Hall, Kiln Hall, Crossing Corridor, North and South Speech Hall, and Bangke Chamber. Among them, the Kiln Hall and Bangke Chamber can best represent the traits of the Mosque.
西(xi)林禅寺
Xilin Temple
西林(lin)禅寺(si),真名“西林(lin)精(jing)舍”,別(bie🌄)名崇恩寺(si),靠近松江区中莫干山(shan)中路66六号(hao),初建(jian)于(yu)唐咸(xian)通第(di)十3年(nian)(872),僧(seng)睿增建(jian)于(yu)南(nan)宋(song)咸(xian)淳元(yuan)年(nian)(1265),到现在为(wei)(wei)(wei)止就有1150多年(nian)古(gu)代(dai)历(li)史,是松江区佛(fo)(fo)学同业(ye)公会的(de)位于(yu)地,为(wei)(wei)(wei)济南(nan)佛(fo)(fo)学五大森林(lin)之四。明(ming)洪武(wu)二十五年(nian)(13810年(nian))复建(jian),明(ming)正(zheng)统(tong)英宗君主(zhu)敕(chi)封“西林(lin)大清禅寺(si)”。大雄宝殿后(hou)有个塔(ta),宋(song)名崇恩塔(ta),﷽明(ming)易(yi)为(wei)(wei)(wei)圆应塔(ta),供奉第(di)1 代(dai)祖(zu)师圆应居(ju)士(shi)舍利,被称作“西林(lin)塔(ta)”,1982年(nian)11月被出炉为(wei)(wei)(wei)济南(nan)市出土古(gu)建(jian)筑保护(hu)的(de)行(xing)业(ye)。塔(ta)身七层八面,砖木设(she)计,塔(ta)高46.5米,到现在为(wei)(wei)(wei)止仍(reng)为(wei)(wei)(wei)济南(nan)地区划分最少(shao)且收藏(zang)出土文物保护(hu)最少(shao)的(de)1座古(gu)塔(ta)。
Located at No.666 Middle Zhongshan Road, Songjiang District, Xilin Temple, formerly known as “Xilin Jingshe”, also known as Chong’en Temple, was originally built in the Tang Dynasty (872), a monk named Rui extended the temple in the Southern Song Dynasty (1265). With a history of more than 1,150 years, Xilin Temp🦋le is the location of the Buddhist Association of Songjiang District and one of the top ten Buddhist monasteries in Shanghai. The temple was reconstructed in the Ming Dynasty (1387), an emperor named it as Xilin Temple of Ming. Behind the main hall, there stands a 46.5-meter-high, 7-story octagonal pagoda of brick and wood structure, which was called Chong’en Pagoda during the Song Dynasty, then named Yuanying Pagoda during Ming Dynasty, offering the Sarira of its first ancestor, Zen Master Yuanying, also well-known as Xilin Pagoda. Announced as Shanghai municipal cultural relics protection unit in September 1982, this pagoda is the tallest ancient pagoda in Shanghai with the most collection of cultural relics.